Translation of "anything like you" in Italian


How to use "anything like you" in sentences:

Well, I don't know what she looked like, but if she looked anything like you, here's to her.
Beh, non so che aspetto avesse, ma se ha visto una donna come lei, brindiamo alla sua salute.
You can't do anything like you do in St. Louis.
Non si può fare niente di ciò che si fa a St. Louis.
I've been all over the world and I've never seen anything like you.
Ho girato tutto il mondo, ma uno come te non l'ho mai visto.
I don't know anything about anything like you said.
Io non so niente. Proprio come dite voi.
I could say anything, like "you're a complete tool".
Potrei dire qualsiasi cosa, come "sei un completo idiota".
The only sad part is, if she's anything like you, she won't know what she's lost until it's gone.
L'unica cosa triste, 1 se è fatta come lei saprà ciò che ha perso troppo tardi.
She'll never be you or anything like you.
Non sarà mai te, né mai ti somiglierà.
But chances are it won't be anything like you expect.
E sara' sicuramente diverso da come te lo aspetti.
Listen, this is not anything like you're imagining.
Ascolti, questo non e' niente di cio' che sta immaginando.
Well, then, I guess I'm not anything like you.
Allora credo di non somigliarti affatto.
Well, is she anything like you imagined?
Beh, somiglia alla figlia che ti eri immaginata? E' meglio.
Is there a reason your evil alter ego doesn't look anything like you?
C'e' un motivo per cui il tuo alter ego cattivo non ti somiglia per niente?
The ones you sent me tonight didn't sound anything like you.
Quelli di stasera non sembravano nemmeno scritti da te.
Ever see anything like you did today?
Mai visto qualcuno fare quello che hai fatto tu oggi?
I've never seen anything like you before.
Non ho mai incontrato nessuna come te, prima.
I've never seen anything like you.
Non ho mai visto nessuna come te.
Nick, this baby isn't gonna be anything like you.
Nick, questa bambina non sara' affatto come te.
If they look anything like you, be my guest.
Se assomigliano a te... fai pure.
Those girls aren't anything like you.
Quelle ragazze, non sono come te.
If your son's anything like you, he was probably laughing when he pulled the trigger.
Se tuo figlio è come te, mentre premeva il grilletto rideva!
How could I ever love anything like you?
Come potrei mai amare una 'cosa' come te?
And I've never seen anything like you.
E non ho mai visto nessuno come te.
Let's say I'm anything like you think I am.
Diciamo che sono come pensi tu.
I will kill him and then I'll kill myself before I let you turn us into anything like you.
Io lo ucciderò e poi mi suiciderò... prima di permettere che tu ci trasformi in tuoi simili.
I don't want to be anything like you!
Io non voglio somigliarti in niente!
OK, remember, these people aren't used to seeing anything like you, or you or you.
Ok, ricordate, qui non sono abituati a vedere un tipo come te, oppure te o come te.
I've never tasted anything like you.
Non ho mai assaggiato niente di simile.
I just, I couldn't stand the thought of being anything like you.
E' che... non potevo sopportare I'idea di essere anche solo minimamente come te.
What makes you think I'm anything like you?
Ehi! Cosa ti fa credere che sia come te?
And if Luca looks anything like you... he must be a gorgeous boy and not a blemish.
Se Luca e' bello come te, allora e' un ragazzo meraviglioso e non un impedimento.
And why would anyone really want to be anything like you and me?
E perché qualcuno vorrebbe davvero essere come noi?
2.8435599803925s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?